사용자 삽입 이미지
이놈이 오카자키 토모야 입니다 ㅋㅋ



3. ポスタ (포스터)




토모요 : (커튼을 치고) 토모요! 아침이라구!


토모야, 스을~ 쩍 일어나며


토모야 : 토모요.....
토모요 : 왜?
토모야 : 헤어지자.......
토모요 : 응??...
토모야 : 짧은 기간이었지만... 즐거웠어...


토모요, 급 당황.


토모요 : 토모야.... 그건 농담이야??.... 농담이겠지??,...... 빨리 농담이라고 말해!... 안그러면... 어떻게 해야 할지.. 모르게 되...
토모야 : (쪼개면서) 너 말야... 의외로 귀여운 구석이 있구나.
토모요 : 의외로 라는 말이 거슬린다구....
토모야 : 농담이라구.
( Asuka : 이딴 농담 할거냐...)


등굣길.
또 토모요 누님은 토모야와 오카자키를 깨우고 달리게 한다.
일단 달리고 보는거다. 죠낸 달린다.


토모야&스노하라 : 우훽!#%$#우훽@#$우훽!@#!@$%!#^%
스노하라 : 멈추면 안되냐!


한참 뛰고 있는데.


토모요 : 이제 괜찮아! 걸어서 가자!


토모야는 에헤..에헤...   스노하라는 우웩!! 우웪!!


거리에 고등학교 1학년 애들 : 사카가미 선배님! 열심히 하세요!!
토모요 : 어! 고마워!
스노하라 : 뭐 힘내는거야? 싸우냐?
토모야 : 선거활동이 시작된거야?
스노하라 : 선거? 무슨?
토모요 : 학생회 선거임에 틀림없잖아~~  학생회장 쪽에 입후보 해놨어.
토모야 : 학생회장?!
토모요 : 불만?
스노하라 : 불만이고 뭐고... (미친듯이) 우하하!(이거에요?) 우리들과 어울려 지내더니, 끝으론 학생회장이 되겠다고?? 무슨 속셈이냐!
토모요 : 입후보 해놨을 뿐이고.. 아직 학생회에 들어갔다는 것도 아냐.
스노하라 : 그래도 들어갈 생각은 많이 할꺼 아냐!
토모요 : (태연하게) 어!
스노하라 : 그럼 같잖아!~~~


그리고 그 날 점심시간.
스노하라와 토모요와 토모야가 모여 밥을 먹다가 예기한다.


스노하라 : (냠냠..) 분명 당선할거야. 너...
토모요 : 어째서.. 그렇게 생각하는거야?
스노하라 : 넌 휘어진 곳이 없으니까(안 삐둘어졌다는 거죠) 성별 관계없이 쓸 수 있고 말야..


....
토모요, 기뻐하지 않는다.


스노하라 : 기쁘지 않은거야? 기뻐해
토모요 : .... 솔직하게 기뻐하지 못하겠어..... 이런 공기 무거운 매일이 계속되는것이.. 슬퍼...
스노하라 : 너.. 설마 학생회장이 되어서도, 여기 올 생각이야?
토모요 : ..안되는 거냐?
스노하라 : 크으으....
토모요 : 난... 여기 오고 싶어.
스노하라 : 어째서?
토모요 : 즐거우니까 말야.


스노하라 열받았다. (열 받을 만 하죠. 친하게 지냈는데 하필 적으로 돌려지니까요..)


스노하라 : 이쪽은 즐겁지 않다고!!


스노하라, 여자라서 떄리지도 못하고,(아니, 때릴 수 없나 ㅋㅋ) 나가버린다.


토모요 : 저렇게 진심으로 (학생회장이 되는게) 싫어할줄은.... 생각도 못했어.
토모야 : 하지만.. 하지 않으면 안되는거지?
토모요 : 그 말대로다...
토모야 : .... 내일부터는, 스노하라는 꺠우러 가지 않는게 좋겠어.
토모요 : ...응....


밥을 다 먹고... 둘은 걷고있다.
학교 공지 게시판에 있는 포스터를 본다.


토모요, 발을 멈춘다.


토모야 : 응? 무슨 일이야?
토모요 : 봐봐...
토모야 : (포스터 쪽을 보며) 벌써 선거 포스터가 붙여지는구나.
토모요 : 네 눈은 장식이냐... 이름 밑에 적혀져 있는거 말이다.
토모야 : 어?


토모야, 포스터 가까이 가서 확인한다.
불량여자라고 적혀있다.


토모야 : 불량여자......
토모요 : 알고 있는 녀석이 있는거구나. 딴 데도..
토모야 : .... 이 이상 늘지 않으면 좋겠는데 말야...
토모요 : 어...


다음날이 되고, 또 다음 날이된다...


토모야 : 적히는 거, 늘어나고 있네...
토모요 : 냅둬... 사실인 일이니까...
토모야 : 이대로 놔두면 더 늘어난다구... 거기서 평판을 얻어서 낙선 한다면... 바보 같잖아?...
토모요 : (약간 울먹이는 목소리로) 응원 해주고 있던 거였어? 몰랐네...
토모야 : 응원은 하고 있지 않아. 그래도, 자기 여자친구가 오해(?)당해서.. 좋은 기분은 안들어...
토모요 : 오해(?)가 아니야... 사실이다.
토모야 : 진짜로 괜찮은거야??
토모요 : 상관없다고 말하고 있잖아... (분위기를 바꾸고) 토모야! 연중에 예정 있어?
(시간 있냐는 뜻..)
토모야 : 자면서 지낼 예정이야.
토모요 : 안된다구~~? 힘들게 빨리 일어나기의 리듬이 붙었던 참이었는데... 좋아! 쉬는날에도 놀러 가주지!
토모야 : 아니, 그건 괜찮아. 혼자서 일어난다니까...
토모요 : 걱정 하지마~~! 언제나와 같은 시간엔 안가. 점심을 차려주러 가주지! 이래뵈도 꽤 맛있다구?


주위 학생들의 뒷담 내용.


남자1 : 이것 봐... 진짜라면 괭장한 일이지 않아!
남자2 : 그치만.. 그녀석이라면 뭔가 할거 같지 않아?
여자1 : 뭔가 있다고 생각하지만 말야~~
여자2 : 소문으로 들었어. 그쪽으로는 꽤나 유명했었대!
여자3 : 뭐야 그게! 자세하게 들려달라구!


토모야, 포스터를 보러 왔다.


토모야 : 학생회 입후보 불량여자. 소개표. 학급붕괴 시킴. 입원시킨 적도 있음.

....






토모야 : 씨발!!!






(원래 젠장.. 이지만 제가 과격하게 표현하기 위해, 욕설을 첨가 했습니다. 이해해주세요 ㅎㅎ)




찟어버린다.









하,.... 정말 이번 판 까지는 장난치는 말을 제가 좀 섞어서 썻지만...

다음부턴 진지하게... 정말 진지하게 쓰겠습니다.

감사 합니다.





- 저작권은 제게 있습니다. 무단, 불펌을 금합니다.

- 오타, 오류, 해석 불일치, 어색한 문장 등은 댓글에 적어주시기 바랍니다.

- 본 번역본의 저작자 Asuka는 직역을 주로 선호합니다.

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Posted by Asuka. アスカ

트랙백 주소 :: http://akazora.tistory.com/trackback/96

댓글을 달아 주세요

  1. gaiserne 2008/08/11 13:49  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    으음.. 직접 번역하시는 건가요? -ㅅ- 정말 대단합니다.
    저는 대충대충 문맥만 이해하는 수준입니다. 일본어... 무엇보다 한문이 너무 어려워요. ㅜㅜ

  2. P2 2008/08/11 15:44  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    욕설자제ㄱ-

  3. 影猫 2008/08/11 15:48  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    음... 도입부분은 얼마 전에 나온 another story와 같네요.

    • Asuka. アスカ 2008/08/11 18:01  댓글주소  수정/삭제

      에... 뭐, 비슷비슷 ㅎㅎ

      어나더 스토리 저도 봤어요 ㅎㅎ

      그 머리긴 2학년 똘+아이 넘도 나오긴 나오는데...

      그게 그넘인지 맞는 것도 모르겠고...

      학원축제에서 키스 같은건 안나오는 걸로 기억해서....

      잘 모르겠습니다 ㅎㅎ....

  4. CHOBOB 2008/08/11 16:12  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    ㅋㅋㅋㅋ 마지막 짱

    • Asuka. アスカ 2008/08/11 18:02  댓글주소  수정/삭제

      저건 웃으면서 받아들이라고 제가 써논게 아닌뎅...

      ㅎㅎ

      뭐, 그것도 재미를 위한 일은 맞습니다만...

      그래도 감동해 주시길...

      여자친구를 욕하는 넘을 보며 화나서,

      쓉후알 이라는 욕까지 쓸 수 있는 토모야에 대해서 말이죠...

  5. 베쯔니 2008/08/11 22:05  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    아침 첫대사가 이별이라니
    농담이라 다행입니다~

  6. Boom♬ 2008/08/11 22:44  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    이거이거
    24화는 비쥬얼노벨이랑 내용이 비슷해서
    대충 넘어갔어요.
    이것도 대충 비슷하네요

    • Asuka. アスカ 2008/08/11 23:57  댓글주소  수정/삭제

      음... 뭐랄까...

      일어 청해가 가능한 사람은...

      엠피에 넣고 집에서 조용히 들으면...

      게임이랑은 또다른 감동이...

      저 이거 다 듣고 울 뻔! 했으나..

      이미 아는 내용으로 울진 못했음. ㅋㅋ

  7. 하타 2008/08/12 17:42  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    이거 어디서 구하시는건가요...
    랄까 아아아악!! 토모야 목소리 왜저래!! ㅠㅠ

  8. 개X리 2008/08/13 08:39  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    토모야 목소리가 ;; 전혀 애니랑 딴판이네

    • Asuka. アスカ 2008/08/13 23:51  댓글주소  수정/삭제

      저 목소리도 괜찮은데... 너무 느끼한 면이 ㅋㅋ

      전 교토 아니메 판 애니메이션 목소리가 더 좋음 ㅋㅋ


      딱 맞는 소리 같음 ㅋㅋ

사용자 삽입 이미지
(본 스토리의 주인공 사카가미 토모요 입니다)



제가 볼륨을 높였기 떄문에 이번엔 볼륨 높일 필요 없어요 ㅎㅎ









2. 彼女の進む道 (그녀가 나아가는 길)










장소는 토모야의 집.
토모요가 커튼을 치며.


토모요 : 아침이다! 지각할거야?!


토모야, 정신없이 깨면서.


토모야 : 에엥? 토모요냐.. 너 왜 여기 있는거야?
토모요 : 깨우러 온거야.
토모야 : 하아... 아침정돈 맘데로 자게 해줘.
토모요 : 저기 말야! 지금 빨리 일어나면 오늘은 빨리 잘 수 있어. 그러면 내일도 빨리 일어날수 있지! 열심히 일어나!
토모야 : 열심히 안하니까 지각 하고 있는거야.
토모요 : 내가 학생회에 들어가기 전까지는 같이 지내줄거라고 말해 줬잖아? 같이 학교에 가주지 않는거야?
토모야 : 거기까지 말한 적은 없어... 이야기 정도는 할 수 있다는 의미야..
토모요 : 어쩔 수 없군. 이불 채로 말아버려서 옮길까..
토모야 : 말아버리다니, 뭐하는 여자야. 너...


토모야 일어난다.


토모야 : 그 소문이 진짜로 들리고 있다구.
토모요 : 대강, 진짜 일어난 일이야.
토모야 : 한밤중에, 학교 하나를 페교로 몰아버렸다는건가?
토모요 : 그건 너무 각색된거야.(카게네코 님께서 지적 해 주셨습니다 감사합니다.) 기껏해야 학교 페쇄야............. 어이! 빼지마. 어쩌다가 한번 그렇게 된 것 뿐이야. 변명해도 지금 같은 결과는 변하지 않으니까 말야.. 소문이 더 퍼지지 않도록, 대강 "정말이다." 만을 예기하게 하고 있어.
토모야 : 어째서... 그런 과거가 있는 녀석이 학생회에 들어가려고 하는거야?
토모요 : 그건.... 비밀이다.
토모야 : 거드름 피우지 말라구.
토모요 : 비밀 정도 있는게, 여자아이같잖아? 자, 슬슬 서두르지 않으면, 지각하고 말거야!
토모야 : 여자아이 같다...말이지?....


문을 열고 두사람 나온다.
문을 닫은다.
열쇄를 꺼내문을 잠근다.


토모야 : 좋아! 스노하라도 깨우러 가볼까!
토모요 : 그딴 녀석.. 내버려둘꺼야. 난...
토모야 : 나만 이런 아픔을 만끽하다니... 불공평하잖아?
토모요 : 아픔이라는건, 아침에 일어나는것 이냐?
토모야 : 그래.
토모요 : (일본 속담)아침 일찍 일어나면 덕을 본다잖아? 건강에도 좋고, 좋은점도 있다구.
토모야 : 예를 들면?
토모요 : 여자아이랑 같이 등교하다니, 상상하기도 힘들다구?
토모야 : .....그렇지? 운 좋네!(직역 : 괭장한 럭키!) 이 기쁨을 스노하라와 나누어 가지자!
토모요 : ...바보취급하는거지?


장소는 스노하라의 집.
오카자키가 스노하라를 깨운다.


스노하라 : 에 내가 이러 이가에 이어나지 아으면 아에느어야..(왜 내가 이런 시간에 일어나지 않으면 안되는거야..)
토모야 : 아침 일찍 일어나면 덕을 본다고 하잖아?
토모요 : 그래. 건강에도 좋고. 여자아이와 같이 등교할 수 있어!
스노하라 : (벌떡 일어나며) 진짭니까!
토모요 : 교내 제일의 미소녀라는 소문이다. 정말로 영광으로 생각해.
스노하라 : 미소녀는 어디에!
토모요 : 나다. ㅎㅎ


......


스노하라 : 니가 뭐라고?........


.......


토모요 : 네놈은 농담도 모르는거냐!!!~!~!~!~!~!


퍽!~~~~~~~~~~~~ 철퍼덕.
스노하라, 토모요에게 발로 한대 까이고 Knock down.


토모요 : 빨리 옷 갈아입어. 눈이 떠지면 말야.
스노하라 : 두눈 팍! 떠지는데요!


스노하라 옷 갈아입고, 세 사람, 방에서 나온다.


토모요 : 위험한데... 달려가! 내가 깨워놓고, 지각은 용서않는다!
스노하라 : 아뇨.. 저 몸 이곳저곳이 아파죽겠는데요.....
토모요 : 기분 탓일거야.
스노하라 : 당신 탓이겠죠!?
토모요 : 안심해. 지각하기 시작하면 채찍으로 때려주겠어~! (이게 맞는지 모르겠다는..)
스노하라 : 당신 괴물이군요...
토모요 : (토모야를 보며 웃으며) 토모야는 달리는거 괜찮아?
토모야 : 체력은 있는거 같아.
토모요 : 늦으면, 손을 잡아도 괜찮아~~
스노하라 : 사용법이 괭장하게 차이가 느껴지는건 기분 탓일까요...
토모요 : 기분 탓이다...
스노하라 : 정말입니까!
토모요 : 자, 간다!


세 사람, 죠낸 달린다.
죠낸 달리다가,


스노하라 : 저녀석(토모요)이 우리들과 있게 되어서부턴, 손해만 본다고 생각된다구! 저번에도 말야, 진짜 싸울번 했다구!
토모야 : 그런 네놈이 원인이잖아.
스노하라 : 그 쪽에서 먼저 덤볐단 말이다!
토모요 : 뭘 씨부리고 있는거야! 빨리 달려!
토모야&스노하라 :
으악ㅇ을아어ㅏㄱ1@!#@!%$@^$%&


계속 죠낸 달린다.
학교에 도착하고 노래 끝남.




---------------------------------------------------------------------------------------



7교시가 끝나고 챠임이 울린다.
교실에 남은 토모야와 스노하라.


스노하라 : 토모요쨩, 오늘은 안 오네? 점심떄도 안 왔고...... 뭔일 있었을까나?
토모야 : 글쎄....
스노하라 : 혹시 말야.... 우리들, 해방된거 아냐??
토모야 : 해방이라니?
스노하라 : 토모요의 주박 으로부터! 그 녀석이 있던 요 며칠간, 노예랑 같은 기분이었으니까 말야... 으~하하~!! 살았구나!!!
 
(※주박 : 주술의 힘으로 움직이지 못하게 함. 또는, 심리적으로 사람의 마음의 자유를 잃게 하는 일.)

토모요 : 뭐가 살았다는 거지??
스노하라 : (의자에서 넘어지면서) 으익!@!
토모요 : 뭐가 살았다는 거냐고 묻고 있잖아.
스노하라 : 헤,. 아!! 오늘은 지각 안해서 살았구나! 해서..
토모요 : 그럼, 내일도 깨우러 가주지.
스노하라 : (작은 목소리로) 좀 봐주시옵소서....
토모요 : 뭔가 말했냐?
스노하라 : 이젠 토모요쨩 없이는 못 살아갈 몸이라고 말이죠!
토모요 : 기분 더러운 말 하지마....(잠시 분위기를 바꾸고) 둘 다, 지금부터 돌아가는거지?
토모야 : 어.
토모요 : 같이 가자!
스노하라 : (피하는 듯이) 전, 약속이 있습니다....
토모요 : 그래? 어쩔 수 없구나.
스노하라 : 그럼, 내일 봅시다....


스노하라는 따로 가고, 토모요와 토모야, 둘이서 집으로 돌아간다.


토모야 : 점심시간에, 어떻게 된거야?
토모요 : 아, 설명 듣고 있었어. 학생회장 선거 일 말야.
토모야 : 그래... 너.. 진심인거지?
토모요 : 농담이라고 생각하고 있었던거야?
토모야 : 아니.............너.... 이젠, 자기 일에 힘써. 우리들이랑 연관되면, 낙선한다구?
토모요 : 그런 일로 결과가 변하거나 하지 않아.
토모야 : 바보냐, 너는.... 이전에 싸움도 그래. 스노하라가 원인이라고 해도, 잡혔다면, 너까지 처분 받을뻔 했다구?
토모요 : 그건..... 상관없는 일이야..


......


토모야 : 정말로.... 학생회 같은데를 들어가고 싶은거야?
토모요 : 어.... 간단한 일로 흔들리진 않아.
토모야 : 간단하지 않게 해줄까?
토모요 : 뭐야... 어떻게,
토모야 : 이렇게!


알아서 생각하시길.. 토모야가 토모요의 손을 잡을 수도 있고, 토모요 앞에서 무릎을 꿇을수도 있고, 토모요를 와락 안아버릴 수도 있습니다.


토모요 : (얼굴을 붉히면서) 토모야...
토모야 : 난, 너와... 마지막까지의 학생생활을 하고 싶어.(3학년이니까)
토모요 : 나도 그러고 싶어...
토모야 : 나는.... 학생회에 들어간 너랑은... 즐겁게 있을 수 없어... 알았지? 나랑 함께, 재밌게 지내보자.
토모요 : 결정한 일이란 말이야...
토모야 : 나랑 이렇게 즐겁게 지내는 것보다... 중요한 일인거야?
토모요 : 어느쪽이 중요한 문제인가.... 그런 문제가 아냐.. 도중에 포기하거나 하고 싶진 않아.
토모야 : 그럼.... 난 어떻게 하면 좋은거야? 니가 낙선 되기를 기도하면 되는거야..?
토모요 : 그렇게나.... 학생회의 자리를 둔 사람이 싫은거야?
토모야 : 옛날의 자신이 그런 말을 들었다면, 어떻게 대답할래?
토모요 : 뭐.., 그렇지.....
토모야 : 게다가, 학생회에 들어가면 바빠지게 돼. 서로 함께 지낼 시간따윈 없어져버려...
토모요 : 그건... 노력할게.
토모야 : 더 이상.. 그 때에는 틀려지고 말아...
토모요 : 뭐가 말이야...


......


토모요 : 적의 관계(양아치와 학생회니까요...)가 되버린다는 거구나....
토모야 : 나는.... 애인관계가 좋아...
토모요 : 에??
토모야 : 그렇게 되면, ...네 의지도 꺾일 수도 있지 않을까?
토모요 : 그럼, 너는 그걸 기대하면 되.
토모야 : 상관없다.. 라고 받아들이면 되는거지?
토모요 : 어...







- 저작권은 제게 있습니다. 무단, 불펌을 금합니다.

- 오타, 오류, 해석 불일치, 어색한 문장 등은 댓글에 적어주시기 바랍니다.

- 본 번역본의 저작자 Asuka는 직역을 주로 선호합니다.

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Posted by Asuka. アスカ

트랙백 주소 :: http://akazora.tistory.com/trackback/90

댓글을 달아 주세요

  1. 준털 2008/07/30 17:17  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    중요한건 스노하라가 짱

  2. 影猫 2008/07/30 18:00  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    음... 각색되지 않은거야가 아니고 너무 각색된거야인 것 같네요. 고쳐서 해석을 한다면 '너무 부풀려진거야.'가 되겠군요.
    그나저나 이번은 꽤 기네요...

  3. SeiKi 2008/07/30 19:57  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    오 이번엔 번역이 길다.
    감탄

  4. 미츠키o 2008/07/30 20:58  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    ㅋㅋ
    이정도쯤이야
    쯤이야

    쯤이야
    승리의토모요 ★★★★★

사용자 삽입 이미지

본 스토리의 주인공 사카가미 토모요의 실제 사진입니다.





(볼륨을 좀 높여주세요~!)

風、櫻、ひとひら (바람, 벚꽃, 한 조각)





두 사람이 걷고있음.


토모야 : 조금 더, 떨어져서 걸어가.... 이상한 소문이 퍼질거 같잖아..
토모요 : 난 상관없지만 말야.


걷고 있다가,


토모야 : 왜 그래?
토모요 : 아니...


...


토모야 : 좋아하는 거야? 벚꽃...
토모요 : 그렇네... 좋아하게 되었을지도..... .......미안했어. 가자.


또 걷는 소리


토모요 : 슬픈 일인걸....
토모야 : 뭐가?
토모요 : 뭐가?라니... 이 벚꽃들이 잘려버리는 거 말야.
토모야 : 그런거야?
토모요 : 너... 정말로 이 학교의 학생인거야?
토모야 : 그런거엔 별로 밝지 않아서. 나..
토모요 : 그래 보여.
토모야 : 그런가... 없어지는 건가... 그건 확실히, 슬퍼할 녀석도 있을지도 모르겠군...
토모요 : 이 학교의 학생은.. 분명 모두가 그렇게 생각할거야.
토모야 : 스노하라는 웃으면서 좋아할테지만 말야..
토모요 : 그 자식은....


토모야 웃는다.


토모요 : 토모야, 머리에 꽃잎이 붙어있어.
토모야 : 어?, 땡큐.


머리에 꽃잎을 때고.


토모야 : 확실히.. 없어지면 슬퍼질지도...
토모요 : 어.....



토모야와 토모요, 벚꽃나무에 비치는 하늘을 올려다본다. (왠지 이런 느낌??)












드라마 CD  CLANNAD.

사카가미 토모요.








- 저작권은 제게 있습니다. 무단, 불펌을 금합니다.

- 오타, 오류, 해석 불일치, 어색한 문장 등은 댓글에 적어주시기 바랍니다.

- 본 번역본의 저작자 Asuka는 직역을 주로 선호합니다.

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Posted by Asuka. アスカ

트랙백 주소 :: http://akazora.tistory.com/trackback/89

댓글을 달아 주세요

  1. SeiKi 2008/07/29 21:55  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    .... 대단하다 라는 생각했는데
    분량 왜이리 짧아?

  2. 미츠키o 2008/07/29 22:27  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    이거 내가 해석안보고 다해석했음

    뿌듯뿌듯

  3. 影猫 2008/07/29 23:31  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    이 정도라면 저도 다 듣고 대사를 적을 수 있을 듯..(퍽)
    그런데 토모야의 목소리가 애니와는 다르군요.

  4. CHOBOB 2008/07/30 00:37  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    오카자키 성우 바뀟나염 ?? 목소리가 다르넴 ㄷㄷ

  5. 아침별 2008/07/30 10:50  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    와! 드디어 드라마cd번역을 하셨군요! 잘 듣겠습니다!

제 블로그의 카테코리 쪽을 봐주십시오.

클라나드 드라마 CD 라고요 ㅋㅋ



번역을 하려 합니다.

이틀에 한번 꼴이나.. 그 정도로 하죠 ㅋㅋ





제가, 음 ... JPT연습중에, 듣기 책 사기가 아까워서 시작한 짓이 바로




드라마 CD듣기였습니다.(물론! 애니만! ㅋㅋ)






알송에 번역본도 없고..

인터넷에선 찾기 귀찮고 ㅋㅋ

그래서 말입니다.. 제가 엠피에 노래를 다 지우면서까지 이 파일들을 넣어서 듣고 다녔습니다. ㅋㅋ



집에서 심심할 때 들었다가....

울 뻔 했습니다.. 진짜.. 슬픕니다.

나기사는 행복해서 다행입니다 ㅋㅋ(나기사 빠인거 티내냐...)
(뭐, 에프터가 아니라서 그렇지만,...)







그리고 뽀나스! 가 하나 더 있다면...

5명의 성우 이하... 즉.







후루카와 나기사 역의 나카하라 마이! (이분이 쓰르라미 울적에의 레나레나이올시다!)


후지바야시 쿄 역의 히로하시 료


사카가미 토모요 역의 쿠와시마 호우코


이부키 후코 역의 노나카 아이


그리고 이치노세 코토미 역의 노토 마미코! (이분이 노기자카 하루카이올시다!)






이분들의 소감? 같은것도 9번 보너스 트랙에 있습니다.

전부 번역해드리겠습니다.

정확하게 까지는 번역 못해드리지만....(장담 못한다는 예기임..)

내용을 알 수 있을 정도의 번역은 가능합니다.

노력하겠습니다.

Asuka 였습니다. ㅎㅎ

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Posted by Asuka. アスカ

트랙백 주소 :: http://akazora.tistory.com/trackback/88

댓글을 달아 주세요

  1. Boom♬ 2008/07/28 14:10  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    토모요 찬양 모르시나요

  2. 影猫 2008/07/28 16:29  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    힘내세요~

  3. 시아☆ 2008/07/28 16:34  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    뭔 내용인지 어질어질 @_@

    • Asuka. アスカ 2008/07/28 19:28  댓글주소  수정/삭제

      저도 글 다시 읽어보고 뭔말인지 모르겠다능...

      음... 그런거에요..

      그러니까...

      번역을 해보겠다는.. 그러니까 듣고 확인해달라는 예기??

  4. 츠바사  2008/07/29 00:29  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    흠흠... 기대되는군요. 좋은번역 기대하겠습니다 ㅎㅅㅎ

  5. CHOBOB 2008/07/29 01:20  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    힘내세여 !!

  6. 아침별 2008/07/29 09:20  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    우와! 드라마cd를 번역하신다니 대단;; :)

  7. SeiKi 2008/07/29 10:18  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    차라리 자막하셔요 ㅋ

  8. 키아、 2008/07/29 14:32  댓글주소  댓글쓰기 수정/삭제

    자막제작자하세요 '린뽀' 가 좋아함